TERRE – INTERMÉDIAIRE
Instructions : Déplacez votre curseur au-dessus des grandes feuilles vertes foncées pour en apprendre davantage à propos de la relation des peuples autochtones avec la terre ou comment dire « merci » dans quelques-unes des langues autochtones.
Une vision du monde « reconnaît l’interdépendance et l’aspect spirituel de toute chose. »
Snuneymuxw First Nation. (2013). Coast Salish Culture. From Snuneymuxw.ca: https://www.snuneymuxw.ca/nation/culture/coast-salish-culture
« La culture se fonde sur un lien intime avec la terre, l’eau et tous les organismes vivants. »
Snuneymuxw First Nation. (2013). Coast Salish Culture. From Snuneymuxw.ca: https://www.snuneymuxw.ca/nation/culture/coast-salish-culture
Il est impossible de se défaire de notre lien à la terre. La terre nourrit notre corps, notre raison et notre esprit.
Chartier, C. (1993). Métis Lands and Resources. In T. R. Peoples, Sharing the Harvest: The Road to Self-Reliance, Report of the National Round Table on Aboriginal Economic Development and Resources (pp. 70-89). Ottawa: Canada Communication Group Publishing
kinanâskomitin = Je vous remercie
Nêhiyawak
Langue crie des plaines
Marsee = Merci
Michif
Métis
Nous faisons preuve de respect envers la terre en prenant soin d’elle tout en remerciant la nature (gratitude) de soutenir nos vies.
Le savoir et les connaissances proviennent de la terre et plusieurs cérémonies sont reliées au monde naturel.
Les récits et les cérémonies autochtones sont liés à la terre.
Chet kw’enmantúmi = Merci
Sḵwx̱ wú7mesh sníchim
Langue Squamish
hay ch qa’ = merci
hul'qumi'num
Famille des langues salish
« La terre est un cadeau sacré, qui nous est confié par le Créateur. La terre donne la vie, tout comme une mère. L’aspect écologique des savoirs autochtones est intimement lié à la terre. La terre est une source d’identité pour les Autochtones. »
Littlebear, D. L. (2009). Naturalizing Indigenous Knowledge: Synthesis Paper. Canadian Council on Learning Aboriginal Learning Knowledge Centre. From http://neatoeco.com/iwise3/wp-content/uploads/2015/08/NaturalizingIndigenousKnowledge_LeroyLittlebear.pdf
Niá:wen = Merci
Kanien'kéha
Mohawk
Mahsi’ choo = Merci beacoup
Gwich’in
Nitsiniiyi'taki = Je vous remercie
Kainai
Peids-Noirs
Yawʌko - Un gros merci
Haudenosaunee Confederacy
Oneida
Nakurmiik = Merci
Inuktitut (INUIT)
Le Qikiqtaaluk du Sud